Tuesday, 12 February 2019

An American Folk-Ballad: "VLAD PUTIN'S BLOGGER"

Post #192                                                                                               
PARODY-LYRICS 
ORIGINAL SONG: "The Frozen Logger", an American folksong of the tall-tale variety, was written by James Stevens in 1928 and published in 1949. It has been recorded by The Weavers in 1951, and subsequently by many other artists including Johnny Cash and Oscar Brand. 
For those interested, the original song is shown in ukulele-friendly form at the bottom of the post. BTW, if you play guitar or other stringed instrument, it should be easy to transpose these charts to the key of your choice (or send me a request or complaint in the Comments section). 
PARODY COMPOSED:  Giorgio Coniglio, February 2019.

FURTHER INFORMATION: A presidential quote from January 2019, in reference to the perpetrators indicted by the Mueller probe.
 "Among the 34 people, many of them were bloggers from Moscow or people who had not nothing to do with me, had nothing to do with what they were talking about or there were people who got caught telling stories or lying … I think it's a terrible thing (that has) happened to this country, because this investigation is a witch hunt." 


VLAD PUTIN'S BLOGGER


(to the tune of "The Frozen Logger")
















ORIGINAL SONG-LYRICS
(Click on any verse-slide to enlarge and compare the original and parody-versions)  














SONGLINKS: Readers interested in this topic might also enjoy Giorgio's songs found on previous postings on this lyrics blog. (Click to enjoy them).
  #178 "Indiana Song"
  #175 "Rosenstein"
  #173 "Brennan's Tweet"
  #158 "First Year on the Range".

WORDPLAY LINK: You can also find some related satire, without the need to sing, on our wordplay blog "Edifying Nonsense". To get started there, you might enjoy the blogpost "Slogans for the Occasion".  




Saturday, 9 February 2019

"GET ME ROGER STONE" - the Song

Post #191                                                                                               
PARODY-LYRICS 
ORIGINAL SONG: "Heart of Gold" 1971, written and recorded by legendary Canadian songwriter-performer Neil Young.
For those interested, the original song is shown in ukulele-friendly form at the bottom of the post. BTW, if you play guitar or some other stringed instrument, it should be easy to transpose these charts to the key of your choice (or send me a note in the Comments section). 

PARODY COMPOSED:  Giorgio Coniglio, December 2018.

FURTHER INFORMATION:
Further details re the song's subject and his relationship with the narrator can be found at...
(i) a biographic Wikipedia article, "Roger Stone",
(ii) a news article about Stone's unusual behaviour following his indictment by the Mueller investigation on multiple charges, and 
(iii) an article about the highly-praised 2017 Netflix film "Get Me Roger Stone" that documents Stone's longterm role as advisor to Donald Trump. 

GET ME ROGER STONE - the song
(to the tune of "Heart of Gold"  by Neil Young) 

A foppish slickster,  a dirty trickster,
He’s worked with Manafort and ‘Tricky Dick’,
Deceptive tactics he knows to pick, sir
That keeps me seekin’ help from Roger Stone --
Get him on the phone.

That keeps me seekin’ help from Roger Stone,
Get him on the phone!

He is a slick son-xxx, let’s get him quick son,
He’s out-maneuvered jerks at Wiki Leaks.      
A touch of Lucifer, he speaks with Guccifer*.
We’ll trash the Clintons using Roger Stone --
Get him on the phone.

I like to seek advice from Roger Stone,
Get him on the phone!

I need to seek advice from Roger Stone.
A dirty trickster with a heart of stone.
Keep Special Counsel far from Roger Stone.
I’m in deep doodoo, get me Roger Stone.

*  Guccifer 2.0 is an online persona, that, according to U.S. documents of indictment, is operated by Russian millitary intelligence. In July 2016, 'Guccifer' claimed responsibility for hacking into emails of the U.S. Democratic National Committee, and releasing them to the media and to the website 'WikiLeaks'. 
Lucifer, Latin name for the morning star Venus, is treated in early Christian terminology as a synonym for Satan.   


UKULELE-FRIENDLY FORMAT

(Click on any chord-chart slide to move to 'song-presentation mode'; then navigate through thumbnails at bottom of page.)





















SONGLINKS: Readers interested in this topic might also enjoy Giorgio's songs found on the folowing posts on this lyrics blog. (Click to enjoy them).
  #178 "Indiana Song"
  #175 "Rosenstein"
  #173 "Brennan's Tweet"
  #158 "First Year on the Range".

WORDPLAY LINK: You can also find some related satire, without the need to sing, on our wordplay blog "Edifying Nonsense". To get started there, you might enjoy the blogpost "Slogans for the Occasion".  


ORIGINAL SONG-LYRICS
(Click on any verse-box slide to enlarge and proceed through the thumbnail mode to review the original and parody verses.)

























Saturday, 5 January 2019

Seasonal Reprise: JANUARY is for SCOTS (A tribute to Robert Burns)

Robert Burns 

SEASONAL RE-POSTING:
PARODY-LYRICS for two original songs, with connections to Robert Burns

PARODY-SONG#1: "Auld Lang's Sine", 2015, with lyrics by Giorgio Coniglio, substituted to Burns' classic song "Auld Lang Syne", (updated December 2017).

PARODY-SONG#2: "Dean Martin Sings Robbie Burns Day" 2015, a parody pastiche with lyrics by Giorgio Coniglio, substituted to "That's Amore", the Dean Martin 1953 classic.

THIS MEDLEY COMPOSED: Giorgio Coniglio, December, 2018, updated from earlier blogposts, and with improved verse-charts (goodbye Courier New font, hello Verdana)!


Explanatory Notes: Robert Burns, born 1759, became Scotland’s ‘national poet’, and a cultural icon at home and among Scottish diaspora around the world. In his short life - he died at age 37 -  he wrote hundreds of well-loved poems and songs; the most famous is Auld Lang Syne, traditionally sung on Hogmanay (New Year's Eve). Robbie Burns Day is celebrated on his birthday, January 25, often with a Burns Night supper
Burns' best-loved poems include "To a Mouse", "To a Louse", "Tam o' Shanter", "Parcel o' Rogues", and "Address to a Haggis".

WORDPLAY LINK: A somewhat different version on the Simon Lang story, with a more modern take, has been twisted into limerick verse, and can be seen here, on our sister-blog "Edifying Nonsense"


AULD LANG’S SINE       

(to the tune of "Auld Lang Syne")

Bdim7 =  1212.  

















ROBBIE BURNS DAY

(to the tune of "That's Amore")



Fm = 1013;  Bbm = 3111;  Bbm7 = 1111;  Bdim7 = 1212;  A7 = 0100  




















ORIGINAL SONGS
(click on any slide to enlarge and arrive in thumbnail mode for singalongs on your computer or phone!)  



















REPEAT VERSES 1 and 2



















Saturday, 15 December 2018

Canadian Canoeing Nostalgia: "LOST COUNTRY"


Post #190                                                                                               
PARODY-LYRICS 
Young canoeist in the bow,
Sunset on Bass Lake, Ontario
ORIGINAL SONG: "Lost River" by Michael Martin Murphey, most famously performed in conjunction with the Nitty Gritty Dirt Band here.
Key lyrics from the original, retained in the parody version, include lines in the chorus about a "Quebec girl" and "fleur de lis". Murphey is in fact married to a Québécoise, and, as the song's protagonist presumably wishes to take her on a trip of rediscovery to the nostalgia-generating "lost river" of his youth. For those interested, the original song is shown in ukulele-friendly form at the bottom of the post.

SONG-LYRIC UNDERPINNINGS: Post #10, December 2013, on this blog, entitled "Canoeing Lesson (Canoe, Canoe, Canoe, Canoe, Canoe)",  based on the original song  "I Do, etc." by ABBA, 1975. This earlier concoction also builds on the relevance of Berton's concept.
WORDPLAY LINK:  Post #136 from September 2018 on our wordplay blog "EDIFYING NONSENSE" has 7 limerick verses devoted to various aspects of canoeing.
PARODY COMPOSED:  Giorgio Coniglio, December, 2018, based on the precedents of song-lyrics and limerick verses, with a few new twists.

"A Canadian is someone who knows how to make love in a canoe", Pierre Berton, eminent Canadian journalist, editor, historian and author.










LOST COUNTRY
(to the tune of "Lost River" by M. M. Murphey) 

M.M.Murphey
songwriter and performer
Urban summers seem so hot
That you'll need to find a spot
To escape (no use stewin'),
Where it's cool for canoein'.
Paddle straight and go faster
When the J-stroke you'll master.
Once you learn what you're doin'
Seek your spirit's renewin'.

A Canadian's someone who
Can make love in a canoe.
He knows lots of good strokes
And can thwart ogling folks.
Starting foreplay, he'll untether,
He'll move sideways with the feather;
He'll avert curious eyes
With a series of pries.

CHORUS: Oh, lost country, now I'm paddlin' back
To those thousands of lakes,
That beau paysage I've lacked*
Oh Quebec girl come with me, 
Oh, ma belle, ma fleur de lis,
Northern vision in our mind,
That Pierre Berton defined.

Now at heart our Rose did hate
Tryin' to make the boat go straight.
Paddlin' lessons were a battle
'Til some tricks she learned (don't tattle!)
In the stern she could discern
That instructors might well yearn
To teach Trudeau's stroke, fiddle-faddle
While she straddled their paddle.

Repeat CHORUS

for those who might have missed the pun, the French word for 'lake' is lac.

UKULELE-FRIENDLY FORMAT

(Click on any chord-chart slide to move to 'song-presentation mode'; then navigate through thumbnails at bottom of page.)

Playing notes: You can convert this into a simple 4 chord song by simply eliminating the 9th and 6th chords in the following charts. If you can play them, however, it does add an appealing folk-music quality to the otherwise C-and-W sound.


F9 = 0010; Bb  = 3211;  C9 = 0201;  Bb6 = 0211 










* Pierre Trudeau, father of Justin and himself Prime Minister (1968-1984) of Canada, was for a time prior to undertaking his marriage and family-life reputed to be a lady's man. His exploits as an adventurer included canoeing trips to Canada's Arctic and elsewhere. His pointed remarks at opponents included the rather well-known use of the expression 'fuddle-duddle', presumably a debatably innocuous variant of the more established 'fiddle-faddle'. The suggestion in the verse is allegorical, as there are no canoeing strokes named for the Prime Minister. 


(ballad by Michael Martin Murphey) - click on any verse box to enlarge.